|
Die
Uniformen der Sächsischen Chevauleger Regimenter 1812
Saxon
Chevau-Légers Uniforms 1812

1. Headgear
Black French model shako; top and bottom circular leather
reinforcements as well as V-shaped lateral leather reinforcements;
yellow chinscales. White plumes for full dress, no pompon. Trooper
shakos had a black peak with no metallic piping. White cords and
raquettes.
Trumpeters wore red shakos with a yellow top lace, red plume in dress
uniform, no pompon.
Officer shakos bore a golden top lace decorated with the Saxon trefoil
garland on a black velvet band as illustrated above. Golden chinscales
with lion heads. A crowned royal “FAR” cipher on the front; white over
black plume for full dress, inserted into a golden socket or pompon;
silver cords and raquettes.
In service or field dress, shako covers were of different colors and
materials. An extant illustration at the Dresden Army Museum shows
green covers. The latter were also mentioned in F. Lünsmanns’
description of a canvas painted by von Schubauer who took part in the
campaign of 1812.
|
1. Kopfbedeckung
Schwarzer Tschako französischen Modells mit Lederverstärkung
oben und unten sowie seitlich 2 v-förmigen Lederbändern.
Gelbe Schuppenketten. Weißer Stutz für die „große
Uniform“, kein Pompon. Schwarzer Augenschirm ohne Metalleinfassung.
Weißer Tschakobehang und Fangschnur.
Die Trompeter trugen Tschakos von roter Grundfarbe mit gelber Borte am
oberen Rand. Roter Stutz, für die „große Uniform“, jedoch
kein Pompon.
Die Offiziere besaßen eine goldene Einfassung in Form des
sächsischen Rautenkranzes auf schwarzem Samtband, die hier im
Detail dargestellt ist. Goldene Schuppenketten mit
Löwenkopfhaltern. Kein Wappen, sondern gekrönte Initialen.
Weißer Stutz mit schwarzer Wurzel für „große Uniform“,
goldener Pompon mit Verlängerung. Silberner Tschakobehang.
Im Felde wurden Tschakoberzüge unterschiedlicher Farben und
Materialien getragen. Grüne Überzüge zeigt eine
zeitgenössische Abbildung a. d. Armeemuseum Dresden und diese
werden auch bei F. Lünsmanns Beschreibung des Ölbildes von
Schubauer erwähnt. Letzterer nahm selbst am Feldzug teil.
|

2. Jacket/Coat
Red short skirted jackets cut similarly to that of the French Chasseurs
à Cheval (Bardin 1812) with collars, cuffs, lapels and turnbacks
in the following facing colors:
• Prince Clemens - bright yellowish green;
• Von Polenz - light blue;
• Prince Johann - black – light/straw yellow
• Prince Albrecht - dark green.
Shoulder straps piped in facing color except for Prince Johann whose
straps were piped paille (light/straw yellow). Extant illustrations
show a white/bright piping on the collar, cuffs, lapels and turnbacks
of the Prince Johann regiment. In my opinion this piping could have
been paille (light/straw yellow).
The collar in surviving items and some illustrations has a mince red
piping. It is uncertain if this piping is "only" visible underside of
collar.
The cuffs in contemporary illustrations are always shown to be rounded,
not pointed as most modern authors (including R. and H. Knötel),
most probably erroneously, illustrate them. The lapels could be worn
closed or opened. The turnbacks were fastened together by a yellow
button.
Trumpeters wore
reversed colors, except for
Prince Johann which wore paille (light/straw yellow) jackets with black
facings. Collars, cuffs, lapels were piped yellow.
Officers wore long tailed jackets with small golden grenades on the
turnbacks. Lapels were made out of (possibly only for full dress)
„plush“. Prince Johann officers’ collar, cuffs and lapels were edged in
gold. Jackets had horizontal and (sic) vertical pockets piped in the
facing
color.
|
2. Rock
Grundfarbe rot und Schnitt ähnlich dem der
französischen Jäger zu Pferd (Bardin 1812) mit folgenden
Abzeichenfarben an Kragen, Rabatten, Auf- und Umschlägen :
• Rgt.
Clemens – zeisiggrün (helles gelbgrün)
• Rgt.
Polenz – hellblau
• Rgt.
Johann – schwarz – paille
• Rgt.
Albrecht - dunkelgrün
Achselklappen in Abzeichenfarbe vorgestoßen, bei Rgt. Johann
wieder paille. Zeitgenössische Abbildungen zeigen eine
weiße/helle Paspelierung an Kragen, Rabatten und Aufschlägen
bei Rgt. Johann. M.E. könnte diese Paspelierung eventuell als
„sichtbares Futter“ ebenfalls paille –gewesen sein.
Der Kragen weist z.T. eine rote Paspelierung auf, wobei unklar bleit,
ob es sich auch hier „nur“ um „sichtbares Futter“ handelt.
Die Aufschläge werden auf zeitgenössischen Abbildungen immer
glatt, von den meisten modernen Autoren (u.a. R. und H.
Knötel) jedoch – vermutlich irrtümlich - spitz (?)
dargestellt. Die Rabatten konnten übergeknöpft werden. Die
Umschläge wurden durch einen gelben Knopf gehalten.
Die Trompeter trugen gewechselte Farben, beim Rgt. Johann jedoch
paille. Um Kragen, Rabatten und Aufschläge eine goldene Tresse.
Offiziere trugen lange Rockschöße mit kleiner goldener
Granate. Die Abzeichen bestanden aus „Plüsch“. Beim Rgt. Johann
wiederum goldene Paspelierung an Kragen, Rabatten und Aufschlägen.
Die Röcke hatten ungewöhnlicherweise sowohl horizontale als
auch vertikale Taschen, jeweils in Abzeichenfarbe vorgestoßen.
|

3. Badges of rank
NCOs had one (Sergeant) or two (Wachtmeister) rows
of golden lace at the top of the shako. In all other respects the
badges of rank, on the left arm only, followed the French system, i.e.
golden lace on the forearm (Fourier on the upper arm); corporals wore
cotton lace in the facing color. Plumes sported a black tip.
4. Legwear
In full dress, white riding breeches and short
hussar boots piped gold for officers.
An extant illustration shows dark-green overalls (Prince. Albrecht) for
officers, with two red stripes and brown, indented inseam leather
reinforcements. Whether officers regularly wore regimental facing color
overalls (as e.g. French Chevauleger-Lanciers officers) is an open
question.
For field duty extant illustrations show three variants: Overalls were
always grey with brown indented leather reinforcements, however, with
and without buttons, as well as broad or narrow red lace down the seam.
An unusual detail is the pockets edged with additional double red
lacing.
|
3. Rangabzeichen
Unteroffiziere hatten eine (Sergeant) bzw. zwei
(Wachtmeister) goldene Tressen am oberen Rand des Tschakos. Im
übrigen folgten die Rangabzeichen, die nur am linken Arm vorhanden
waren, dem französischen System, d.h. goldene Tressen am Unterarm
(Fourier am Oberarm); für die Korporale eine wollene Tresse in
Abzeichenfarbe. Der Stutz hatte eine schwarze Spitze.
4. Hosen, Stiefel
Zur großen Uniform wurden weiße Hosen
mit kurzen Husarenstiefeln getragen, die nur bei den Offizieren mit
einer goldenen Tresse versehen waren.
Bei den Überhosen zeigen die zeitgenössischen Abbildungen
drei Varianten : Immer grau mit braunem, gezackten Lederbesatz, jedoch
mit und ohne Knöpfen, sowie breitem oder schmalerem, stets roten
Besatz. Ein ungewöhnliches Detail sind die mit doppelter rotem
Vorstoß besetzten Taschen, der unten v-förmig
zusammenläuft.
Für die Offiziere zeigt eine zeitgenössische Abbildung eine
dunkelgrüne lange Hose (Rgt. Albrecht) mit zwei roten Biesen und
ebenfalls braunem gezackten Lederbesatz. Ob bei den anderen Rgt. Die
Offiziere auch Überhosen in der Abzeichenfarbe trugen (wie z.B.
bei den franz. Chevauleger-Lanciers) muß offen bleiben.
|

5. Overcoats
Extant illustrations show a white sleeveless cape
with a white collar bearing a braided “Litze“ (button lace) and button.
The short shoulder cape or pelerine is in the facing color. The Prince
Johann regiment pelerine might have been paille (light/straw yellow).
1812 - Whether prior to or after departing for Russia on 03.28, some
regiments may have issued with all white overcoats with sleeves
(whether the overcoats had pelerines or not, is unclear). The new
overcoats had facing color collars piped red, whilst Prince Johann had
black piped paille (light/straw yellow). I am not aware of any
illustration of the new overcoat. Moreover, the color of officer
overcoats is unknown.
For Rgt. Prince Albrecht it is known they wore still the old coats
during 1812 campaign. Leissnig refers in his account of Borodino battle
at page 441 "Our troopers had their wide still bell-shaped former
dragoon coats rolled across their right shoulder, chest and back and
fixed at their left hip".
6. Equipment
Troopers wore white gauntlets and officers white
gloves. Troopers wore a white leather cartridge pouch and white leather
shoulder belts as well as a white waist belt equipped with a brass
buckle.
Officers’ leatherwork was in the facing color (Prince Johann black
leather) with four rows of golden lace. The cartridge pouch had a
silver frame with gilded buckles and bore a silver Saxon coat of arms.
Webbing was white for troopers, mixed silver/carmine for officers.
Golden epaulettes, badge of rank otherwise as for French Light Horse.
The carbine resembled that of the French Light Horse, too. The butt
plate and front stock/barrel fitting were brass, all the rest of the
metalwork was iron.
Initially the old dragoon sabers remained in use - with a brass guard –
They were gradually replaced by an all iron saber similar to the French
Light Horse saber.
Prince Clemens Uhlans had red painted 2,50m long lances with, most
probably, white over carmine pennons. 64 troopers were nevertheless
issued carbines - whether they also carried a lance is unknown.
Brass trumpets with mixed white/carmine trumpet cords.
|
5. Mäntel
Die zeitgenössischen Abbildungen zeigen einen
weißen ärmellosen Mantel mit weißem Kragen. Letzterer
weist zusätzlich eine farbig vorgestoßene Listze mit Knopf
auf. Eine kurze Pelerine ist in Abzeichenfarbe gehalten. Beim Rgt.
Johann dürfte sie m.E. paille und nicht schwarz gewesen sein.
1812 – ob noch vor oder nach dem Ausmarsch am 28.03. nach Rußland
ist unklar - bekamen einzelne Regimenter eventuell ganz weiße
Mäntel mit Ärmeln und ohne Pelerine. Hier soll der Kragen rot
vorgestoßen gewesen sein, bei Rgt. Johann paille. Eine Abbildung
dieses Mantels ist mir unbekannt. Die Farbe der Mäntel der
Offiziere ist unbekannt.
Für das Regiment Prinz Albrecht ist jedoch belegt, dass sie im
Feldzug 1812 die alten, ärmellosen Mäntel trugen. Leissnig
schreibt dazu im Bericht über die Schlacht bei Borodino auf Seite
441 : „ Unsere Leute hatten ihre weiten, im Schnitt noch
glockenförmigen ehemaligen Dragonermäntel zusammengewickelt
um die rechte Schulter, Brust und Rücken gezogen, und die beyden
Enden auf der linken Hüfte zusammengebunden.“
6. Ausrüstung
Weiße Stulpenhandschuhe, für Offiziere
ohne Stulpe. Weiße lederne Patronentasche an weißem
Lederzeug. Weißer Gürtel mit Messingschnalle.
Bei den Offizieren waren Gürtel und Lederzeug in Abzeichenfarbe
(Rgt. Johann schwarzes Leder) mit vier goldenen Tressen besetzt. Die
Patronentasche vergoldet mit silbernem Wappen (auch auf der
Gürtelschnalle) und Umrahmung.
Gleiches für das Lederzeug der Säbel. Das Portepee war bei
den Mannschaften weiß, bei den Offizieren silbern/karmin
durchwirkt.
Die Epauletten waren Gold, die Rangabzeichen wie bei der
französischen Kavallerie.
Der Karabiner ähnelte dem der französischen leichten
Kavallerie. Am Kolben und vorn am Lauf hatte der Karabiner
messingfarbene Beschläge, sonst eisenfarbig.
Anfangs waren die Säbel der Dragoner noch in Gebrauch - mit
gelbmetallenem Fangkorb - der nach und nach durch einen ganz eisernen
Säbel nach der Art der französischen leichten Kavallerie
ersetzt wurde.
Bei den Clemens Ulanen waren die 2,50m langen Lanzen rot angestrichen
mit sehr wahrscheinlich weiß über karminrotem Wimpel.
Die Spitze der Lanze war lanzettförmig. 64 Mann des
Regiments trugen weiterhin den Karabiner
– ob anstelle der Lanze ist unklar.
Die Trompeter hatten messingfarbene Trompeten mit weiß/karmesin
durchwirkten Trompetenkordeln.
|

7. Horse furniture
Red pointed-ended shabraques like the Russian
hussars, with indented/Vandyked edges piped yellow on either side. The
front of the shabraque sported a black leather cover for weather
protection. Red valise with sides in either facing color edged yellow
or entirely yellow. Black strap fastenings.
Officer shabraques were similar but with a wavy edge with a single
golden lace in the middle. It is likely that the higher the rank, the
greater the width of the lace. Valise unknown.
8. 1812 deployment
Regiments Prince Clemens and von Polenz served with Reynier’s VII Corps
on the southern flank with Schwarzenberg’s Austrian „Auxiliarkorps“;
Rgt. Prince Albrecht with the main army in Grouchy’s III Cavalry Corps
exept for 2 Squadron, who were with the Imperial Headquarter throughout
the campaign. During battle of Borodino it had severe losses (within
Bigade Dommanget together with 1. and 2. Bavarian Chevaulegers). Having
200 of all rangs in the morning 1 oficer and 13 troopers were killed, 7
officers and 64 troopers wounded further 32 being missed.
Rgt. Prince Johann - which acompagnied Napoleon in spring of 1812 on
his way through saxony - served with Victor’s IX Corps, in
Partounneaux’s division and shared its fate : 200 men went into
captivity and few returned. For the 1813 campaign only Prince Clemens
was brought up to strength. Overall it retained the same uniform until
November 1813.
|
7. Pferdegeschirr
Rote Schabracke wie bei russ. Husaren, gezackter
Rand in Abzeichenfarbe, beidseitig gelb vorgestoßen. Vorn ein
Schutzüberzug aus schwarzem Leder. Rote Mantelsackrolle mit
entweder Vorstoß in Abzeichenfarbe beidseitig gelb
vorgestoßen oder ganz gelb. Schwarze Riemen zur Befestigung.
Die Schabracke der Offiziere hatte eine ähnliche Umrandung jedoch
in Wellenform nur mit einer goldenen Tresse in der Mitte. Vermutlich
mehrere Tressen bei höheren Offizieren nach Rang. Mantelsackrolle
unbekannt.
8. Einsatz 1812
Die Regimenter Prinz Clemens und von Polenz sind
1812 beim VII: Korps Reynier; das Rgt. Prinz Albrecht bei der
Hauptarmee im III. Kavalleriekorps Grouchy, ausgenommen die 2.
Eskadron, welche während des Feldzuges beim kaiserlichen
Hauptquartier eingesetzt war. In der Schlacht von Borodino erleiden die
drei Eskadronen (in der Brigade Dommanget mit den 1. und 2. Bayerischen
Chevaulegers) u.a. im Gefecht gegen die Isum´schen Husaren
schwere Verluste. Von 200 Mann am Morgen des 7. September werden 1
Offizier und 13 Mann getötet und 7 Offiziere und 64 Mann
verwundet; weitere 32 Mann bleiben vermißt.
Rgt. Prinz Johann beim IX. Korps – das im Frühjahr Napoleon durch
Sachsen begleitet hatte - teilt das Schicksal der Div. Partounneaux an
der Beresina und geht mit verbliebenen 200 Mann in Gefangenschaft, aus
der nur wenige zurückkehren. 1813 wird nur das Rgt. Prinz Clemens
wieder aufgestellt. Es behält im wesentlichen die beschriebene
Uniform bis November 1813.
|

Sources/documents:
Berücksichtigte
Quellen/Unterlagen :
Zeitgenössische Bilderserie a. d. Armeemuseum Dresden, u.a. http://www.napoleon-online.de/html/sachsen1811_corps.html
Alexander Sauerweid : Königliche Armee nach der Reorganisation von
1810 : Tafeln 10 und 11, http://www.napoleon-online.de/html/sauerweid_sachsen.html
Augsburger Bilderserie : Sächsische Kavallerie http://www.napoleon-online.de/html/augsburgerbilderserie.html
Weiland Tafel Sächsischer Chevauleger
Cerrini, Feldzüge der Sachsen, 1812 und 1813, Dresden 1812
Moritz Exner, Antheil der Sachsen am Feldzug gegen Rußland 1812,
1896
Geschichte des Königl. Sächs. Königs Husaren Rgt. No. 18
(Prinz Clemens Ulanen), 1901
Leissnig, Märsche, Kriegs-Ereignisse Terrainbemerkungen Gefahren
und Mühseligkeiten eines Königl. Sächs.
Dragoner-Offiziers bei der großen Armee auf dem Zuge nach Moskau
im Jahre 1812, Budissin 1828
F. Lünsmann, „Russische
Felduniformen in Rußland 1812 , in Zeitschrift für
Heereskunde 1934, S. 12 ff.
Dr. Walter Hentschel, Die
Umwandlung des sächsischen Regiments Prinz Clemens in ein
Ulanenregiment, in Zeitschrift für Heereskunde 1935, S. 121 ff.
Dr. Walther Dietrich, Die Uniformen der sächsischen
Reiterregimenter währen der napoleonischen Kriege, in „Der
standhafte Zinnsoldat“ 1928, S. 91, 114, 1929, S. 2, 43,143
H. Knötel, M. Brauer, Bogen Nr. 8
John R. Elting/H. Knötel, Napoleonic Uniforms
Wolfgang Friedrich, Die Uniformen der königlich sächsischen
Armee 1810 – 1867
Zeichnungen © Clive Farmer
Alexander Baden 2008
|
|